Chers choristes,
Quel plaisir de chanter cette musique avec vous ! Quel bonheur aussi d’avoir un musicien comme Sebastian avec nous qui amène d’emblée la couleur dansante sud-américaine. Je suis ravie du travail que nous faisons.
Merci de bien vous préparer selon le plan pour la prochaine répétition ! Les mots sont à travailler de votre côté. Servez-vous des fichiers de prononciations !
À samedi prochain,
Roseline
- - -
Dear choristers, What a pleasure to sing this music with you! What a joy also to have with us a musician like Sebastian who immediately brings the South American dancing colour. I am delighted with the work we are doing.
Thank you for preparing according to plan for the next rehearsal! The words are to be worked on on your own. Use the pronunciation files!
See you on Saturday,
Roseline
- - -
Musica Orbium- Plan répétition 18 mars / Rehearsal Plan
Placement (attention : différent cette semaine) : circulaire fer à cheval sur 3 rangées. Horseshoe on 3 rows (Different this week!)
B2 B1 T2 T1
S1 S2 A2 A1
S1 S2 A2 A1
Hanac Pachap en entier avec mots - 2e strophe / in full with words – 2nd verse
Tu entames le chant en entier – continuer (à partir de Lettre E) / in full, from letter E
La Gotera les 3 strophes (svp, bien réviser la prononciation) / all 3 verses. Please check the pronunciation
Del Prado Vengo passer à travers la forme puis enchaîner / in full
Missa Criolla – Sanctus
Caliche en entier avec les mots / in full, with words
Dona Ubenza (en entier enchaîner) / in full
12h10 :
Ténors et basses seulement / Tenors and basses only :
- Missa Criolla Agnus Dei